rise of nation攻略 wealthofnation
据美国媒体报道,著名的娃娃制造商美国女孩公司宣布了该公司历史上第一个亚洲年度女孩科琳·谭。据公司介绍,科琳来自科罗拉多州阿斯彭,喜欢滑雪,正鼓起勇气回击仇外言论。
Photo: AMERICAN GIRL
American Girl has revealed its first ever “Girl of the Year” of Chinese descent as advocates call for more steps to combat challenges some children face amid an increase in anti-Asian hate incidents that have occurred during the COVID-19 pandemic.
在新冠肺炎疫情期间,针对亚洲仇恨事件的增加,美国女孩公司宣布了其第一个中国年度女孩,呼吁采取更多措施帮助一些孩子应对挑战。
More than 10,300 hate incidents against Asian Americans have been reported between March 19, 2020 and September 30, 2021, according to Stop AAPI Hate, a coalition that tracks the incidents.
跟踪亚洲仇恨事件的停止仇恨亚太美国人组织表示,2020年3月19日至2021年9月30日,针对亚洲美国人报告了10300多起仇恨事件。
The Mattel-owned company announced last week that its 2022 doll is named Corinne Tan, who is an avid skier from Colorado who is adjusting to changes after her parent's divorce.
美泰的美国女孩公司上周宣布,其2022年的娃娃名叫科琳·谭,她来自科罗拉多州,喜欢滑雪,正在适应父母离婚后的变化。
She's proud of her heritage and is trying to find "courage to speak up when faced with xenophobic comments," like being told she has "Kung flu," a racist reference to COVID-19, according to a statement from the company.
根据公司声明,科琳·谭为自己的血统感到骄傲,并试图勇敢地面对仇恨。例如,当有人说她患有功夫流感(新冠肺炎的种族歧视)时。
Her backstory, like many "Girl of the Year" dolls, is timely: Reports of racist remarks and deadly violence against Asian and Asian Americans increased dramatically as the coronavirus began spreading across the nation in March 2020 and some people, including former President Donald Trump, blamed China for the pandemic.
科林的身份背景和许多年度女孩娃娃一样紧跟时事:2020年3月,新冠肺炎开始在美国传播,随后亚洲人和亚洲美国人的种族主义言论和致命暴力报告急剧增加,包括美国前总统唐纳德。·包括特朗普在内的一些人指责中国是疫情的罪魁祸首。
Development of the doll's backstory started in early 2020, but as the pandemic began to spread the company decided to address what girls like Corinne might experience, including the rise in anti-Asian sentiment, by working with experts and advisers who weighed in on the authenticity and accuracy of key products, the company said in a statement to USA TODAY.
公司在《今日美国》发表声明称,科琳的背景故事发展始于2020年初,但随着新冠肺炎疫情的蔓延,公司决定通过与专家和顾问的合作,评估主要产品的真实性和准确性,解决像科琳这样的女生可能经历的问题,比如对亚洲情绪上升的仇恨。
Author Wendy Wan-Long Shang was among those who helped craft the character.
作家Wendy Wan-Long Shang参与了科琳的角色创作。
“What I really hope is that there is some part of Corinne’s story that makes readers feel seen, whether it’s because they are Asian American, or because they’re part of a blended family, or because they love skiing," Shang said in a statement. "I think when readers feel seen, they realize that they matter and their experiences matter, and that they are meant to be the stars of their own stories!”
她在一份声明中表示:“我真心希望科琳的一些故事能让读者感到被关注,不管是因为他们是亚裔美国人,还是因为他们来自继亲家庭,或者因为他们热爱滑雪。我认为,当读者感到被关注时,他们就会意识到他们很重要,他们的经历也很重要,他们应该成为自己故事的主角!”
Toymakers, including Mattel, have been working to create more inclusive products in recent years. In 2020, American Girl's "Girl of the Year" was Joss Kendrick, a 10-year-old surfer and competitive cheerleader who uses a hearing aid, the company's first-ever doll with a disability.
近年来,美泰等玩具制造商一直在努力打造更具包容性的产品。2020年,美国女孩的年度女孩是乔斯·10岁的冲浪爱好者肯德里克和比赛拉拉队队长戴着助听器,是公司第一个残疾娃娃。
来源:国会山报,今日美国编辑:董静
来源:中国日报网