软件风向标

新闻

栏目

乐玩龙霸三国茶馆攻略 乐玩龙霸三国安卓版

2023-06-03 17:00:57

让青春吹动你的长发

让它牵引你的梦想

《追梦人》


由于语言差异,外国电影在中国上映时,应重新设置中文片名,方便观众观看。

然而,香港电影作为一部中国电影,在台湾省上映,往往会有一个新的台湾版片名,这真的让大陆观众大开眼界。

1985年的《僵尸先生》是香港僵尸电影的里程碑经典,票房超过2000万港元。当时,《僵尸先生》在台湾省的票房表现更好,有4600多万新台币,但其台湾版的标题不是《僵尸先生》,而是《暂时停止呼吸》。

影片中,林正英和钱小豪师徒第一次遇到僵尸时,林正英告诉徒弟的方法是暂时停止呼吸,然后僵尸找不到人。

但是这个片名,没看过电影的人真的很难联想到僵尸。

1991年,周星驰的《逃学威龙》成为香港票房冠军,掀起了校园喜剧电影的潮流。

1992年,周星驰凭借《审死官》获得个人票房第三冠。

也许是因为受《逃学威龙》的影响,《审死官》的台湾版叫《威龙闯天关》。但这个片名不仅没有原片名的语言精髓,也没有体现时代和题材的特点,让人莫名其妙。

很明显,台湾省人更喜欢威龙。

因此,《威龙闯天关》的台湾省票房不如《逃学威龙2》;而《审死官》则是香港票房冠军,而《逃学威龙2》则进不了前十。


另外,

台版《情圣》叫《笑情偿债》;

台版《整人专家》称为整人专家;

台版《算死草》叫《整人状元》;

《回魂夜》,台版叫《整鬼专家》;

台版《漫画威龙》叫《摩登武圣》;

台版《龙在天涯》叫《龙霸天下》;

台版《百变星君》叫《百变金刚》;

台版《龙凤茶楼》叫《浪荡江湖情》;

台版《破坏之王》叫《古拳决战空手道》;

台版《大内密探零发》叫《鹿鼎大帝》;

台版《江湖最后一个大佬》叫《夕阳武士》;

台版《国产凌凌漆》叫《凌凌漆大战金枪客》;

台版《齐天大圣东游记》《大话西游月光宝盒》。

很容易发现,台湾版的片名有时非常敷衍,往往是上一部电影的延续,如《整个鬼专家》和《鹿鼎大帝》。


台湾省成龙电影票房最好,因为风格有限,大部分都是原片名,只有少数电影重新命名。

比如,《奇迹》,台版叫《替身的传说》,讲的是一个青年意外成为社会大哥的故事;

台版《龙兄虎哥》叫《上帝武装》;飞鹰计划,台版叫《上帝武装2》。

这两部动作喜剧,成龙扮演的侠盗绰号亚洲飞鹰,核心故事围绕着他从世界各地偷来的几个上帝武装的故事,台湾版的名字仍然非常贴题。

【飞鹰计划在国外上映较早,因此《龙兄虎弟》在国外被翻译为《飞鹰计划2》。

另外,成龙的《好人》,大陆版叫《义胆厨星》;《警察故事4:简单任务》,大陆版叫《白金龙》,差不多是一条路。


当年,周润发也是港台票房巨星,电影风格最丰富,所以片名的翻译也是最难捉摸的。

比如发哥最经典的代表作《赌神》,台湾版也叫《赌神》。当年只拍了两部《赌神》,王晶用黎明拍了一部《少年赌神》。因此,到2014年,王晶与周润发再次合作的《澳门风云》被翻译为《赌神4:谁与之抗争》。

然而,发哥的许多文学电影都非常经典,比如《秋天的童话》,台湾版实际上被称为流氓大亨。是因为周润发在电影中扮演的船头尺是纽约唐人街的街头溜子吗?

但是怎么说这也是一部文艺爱情电影呢?而且,这个角色在哪里大亨?

另外,

台版《辣手神探》叫《枪神》;

台版《梦中人》叫《迷人诱惑》;

台版《八星报喜》叫《搭错爱情线》;

台版《阿郎的故事》叫《再见阿郎》;

台版《我爱扭纹柴》叫《流氓遇兵》;

台版《我在黑社会的日子》叫《义不容辞》。

感觉发哥在湾湾片商眼里挺流氓的。


香港和台湾李连杰的电影票房也很好,但翻译不多,没有惊喜。

台版《龙在天涯》叫《龙霸天下》;

台版《给爸爸的信》叫《父子武状元》;

台版《功夫皇帝方世玉》《方世玉》

台版叫《功夫皇帝2》II:万夫莫敌。


除了周一和李连杰,刘德华是港台票房市场的第五大巨星,产量最高。再加上音乐界的人气,他在台北很受欢迎。

《天若有情》,台版叫《追梦人》,电影国语版主题曲是罗大佑写的《追梦人》;

台版《暗战》叫《谈判专家》,因为刘青云在电影中扮演的角色是谈判专家;

台版《旺角卡门》叫《热血男儿》,刘德华在电影中扮演的角色是一个非常忠诚和热血的年轻人;

台湾版的《现代如来神掌》叫《跨世奇缘》。王祖贤在电影中扮演的角色是元代的公主,但他在现代香港神奇地复活了。他遇到了刘德华,真的有点跨世奇缘;

至尊三十六计之偷天换日,台版叫《将计就计》,讲的是一个老千被胁迫出千,最后反戈的故事,《将计就计》挺贴题的;

台版《游龙戏凤》叫《星梦奇缘》,讲的是澳门富豪和现代灰姑娘的故事,《星梦奇缘》也总结了故事;

台版《群龙夺宝》叫《猎犬》 神枪 电影《老狐狸》讲述了三方夺宝的故事,三人的形象是猎犬、神枪和老狐狸,也是准确的总结。

另外

台版《飙城》叫《血战英雄》;

台版《烈火战车》叫《暴走战士》;

台版《大冒险家》叫《挑战者》;

《魔翡翠》,台版叫《越洋追踪》;

台版《赌城大亨》叫《濠江岁月》;

台版《冲击天子门生》叫《香港教父》;

台版《五虎将之决裂》《神金牌五虎将》;

《反斗马骝 》,台版叫黑衣部队:手足情深;

九一神雕侠侣,神秘英雄;

《九二神雕之痴心情长剑》,台版叫《神秘情侠》。

总的来说,刘德华电影的台版片名更加用心。


其他的还有:

台版《标错参》叫《绑错票》;

台版《无面俾》叫《摩登笑探》;

台版《凶劫》叫《毁花风雨夜》;

台版《赢钱专家》叫《花心赌圣》;

台版叫虎胆神鹰,誓不忘情;

台版《真爱你》叫《咖喱玫瑰》;

台版《天师钟馗》叫《神鬼传奇》;

台版《表哥到》叫《原来我是鬼》;

台版《撞正》叫《小姐撞鬼》;

台版《六鬼灵童》《奇门盾甲》;

台版《天师撞邪》叫《九阴童子功》;

台版《神探马如龙》叫《痞子探长》;

台版《再战江湖》叫《决死主战场》;

台版《爱情反斗星》叫《一对傻鸟》;

台版《志在出位》叫《少爷吃错药》;

台版《中日南北和》叫《最佳战友》;

台版《表哥我来也》叫《偷龙戏凤》;

《玻璃枪的爱》,台叫《血染婚纱》;

《黐线枕边人》,台版叫《老么真命苦》;

台版《老豆不怕多》叫《小鬼三爸》;

台版《浪漫风暴》叫《你是我的英雄》;

台版《孤城英雄传》《新仙鹤神针》;

台版《红粉兵团》《人生得意衰尽欢》;

台版《沙滩仔与周师奶》叫《专吊老千》;

台版《音乐僵尸》叫《天外天音乐精灵》;

台版叫《肥龙功夫精》,引人注目的蛊惑招;

台版《过埠新娘》叫《小白兔与大乌龟》;

台版《赌圣2:街头赌圣》叫《小赌圣》;

《伦文叙老点柳先开》,台版叫《流氓状元》;

台版《江湖古惑男》叫《英雄不败》;

台版叫《英雄赤女》《古惑仔2猛龙过江》;

台版《天山玉女剑》叫《武林至尊葵花圣女》等。


其中,《标错参》、《无面俾》、《枕边人》、《老豆不怕多》等。片名都是粤语口语,不懂粤语根本看不懂什么意思。所以台湾版有的片名是直播翻译成国语,比如《绑错票》;有的是根据剧情的总结,比如《老子真命苦》;《小鬼三爸》既有翻译,也有总结。

最好的翻译应该是流氓状元;香港版《伦文叙老点柳先开》讲述了广东著名状元伦文叙的故事。除了聪明和智慧,这个角色真的很流氓。

然而,就像粤语对白用国语配音一样,即使意思正确,大部分原创魅力仍然丧失。

因此,最好看原音原版的港片。

相关文章

图文推荐

猜你喜欢

  • 茶馆

  • 国安

  • 攻略

  • 乐玩龙霸三国

茶馆[共46款]更多>>

国安[共3款]更多>>

攻略[共153099款]更多>>