that level again攻略 秋之回忆again攻略
最近,一个女孩讲了一个真实的故事。当她和外国朋友聊天时,她忍不住表达了她最喜欢的电视剧的意见。外国朋友点头微笑:You can say that again.”
姐姐愣住了,以为对方没听清楚,让自己再说一遍,于是又聪明地重复了一遍。谁知外国朋友也愣住了,然后点头笑了笑:You can say that again.”
就这样,两人陷入了无限循环的怪圈。
你知道中间发生了什么吗?
You can say that again.
你可以再说一遍 ✖
我强烈同意你说的话 ✔
假如只理解字面意思,You can say that again.的确,你可以再说一遍,但当外国朋友对你说这句话时,他们非常同意。
例句:
--Must have been a fiddly job.那一定是一件精细的工作。
--You can say that again.说得太对了。
如果你想表达再说一遍的意思,你可以用以下表达:
你说啥?
What?
简单、粗糙、直接,适合熟人~
Pardon me?/I beg your pardon?
说话时要注意语气。如果语气很重,听起来会像是在挑衅,说你有勇气再说一遍?
我没听清。
I'm afraid I didn't quite catch what you were saying.
Sorry, I did't get any of that.
你能再说一次吗?
I'm sorry, would you mind repeating that/(what you said), please?
除了You can say that again,今天,我也为我的朋友们准备了其他几句容易被误解的话。我们必须牢牢记住!如果你犯了错误,你会在社交生活中感到尴尬~
stand somebody up
让某人站起来 ✖
放某人鸽子 ✔
stand up是老师从小就说的表达,是站起来的意思。stand somebody up是表达,因为不能按时赴约,放了鸽子。使用中将somebody换成你想指代的人~
例句:
I am sorry. I won't stand you up again. You have my word.
我错了,我不会再让你鸽子了,我保证。
The rest is history.
剩下的是历史。 ✖
大家都知道下一件事~✔
剩下的是历史?嗯。这样翻译的话,中文说不出来!The rest is history.通常用来介绍一个人的生活或故事,the rest is history大家都知道后面的故事。
例如,假设朋友圈都知道Mary和前男友的事,可以说:
She bumped into her ex-boyfriend in town,and the rest is history.
她在城里遇到了前男友,你们都知道下一个故事~
have a crush on somebody
撞上某人 ✖
疯狂爱上某人 ✔
crush常见的意思是粉碎、压榨。
但它也有一个美丽的意思:短暂而疯狂的迷恋。
忍不住晒网友翻译:
I had a crush on you.
我曾恋着你,短暂而隐秘,如痴又如醉。
你有没有这样的痴迷,可能很短,最终会粉碎,但难以形容的心灵感觉吗?
例句:
I hear you had a crush on me.
我听说你爱我。
Oh boy!
啊,男孩! ✖
我的天呐! ✔
看到外国朋友对女孩说这句话会很奇怪吗?事实上,它和boy没有关系,它的意思和OMG”相似,表示惊讶的情绪。
例句:
Oh boy, this record's going to raise a few hackles.
天啊,这张唱片会激怒一些人。
nature calls
召唤大自然 ✖
上厕所 ✔
上厕所在不同的场合有不同的说法。和亲戚朋友在一起,可以直接说number one, number two,或go to the bathroom。但在某些正式场合,直接使用go to the bathroom有些不雅,于是出现了这样委婉语。
例句:
Excuse me, but nature calls.
对不起,我要去洗手间。
You bet.
你打赌 ✖
你说的没错 ✔
bet有赌注的意思,所以You bet事实上,这也与赌博有关。感觉就像赌对了「当然,你说得对,」。可以跟That’s right!互换使用。
例句:
--It's settled, then?所以,就这样定了?
--You bet.当然。
(来源:网络 编辑:yaning)